-
1 liability incident
Юридический термин: случай, являющийся основанием для привлечения к ответственности -
2 liability incident
випадок, що є підставою для притягнення до відповідальності -
3 liability incident
случай, являющийся основанием для привлечения к ответственности -
4 liability
обов'язок; відповідальність; зобов'язання; борг, пасив; перешкода, необхідність; схильністьliability for illegal entrepreneurial activities — відповідальність за незаконну підприємницьку діяльність
- liability clauseliability of an air carrier for the death of a passenger — відповідальність повітряного перевізника за смерть пасажира
- liability commitment
- liability distribution
- liability exemption
- liability for a tax
- liability for damage
- liability for damages
- liability for injury
- liability for loss
- liability for maintenance
- liability for military service
- liability for negligence
- liability for one's animal
- liability for war crimes
- liability in tort
- liability incident
- liability insurance
- liability law
- liability limit
- liability of a state
- liability of indemnity
- liability of minors
- liability of producer
- liability of the taxpayer
- liability phase
- liability promise
- liability provision
- liability restriction
- liability suit
- liability to carry arms
- liability to duty
- liability to pay damages
- liability to pay taxes
- liability to punishment -
5 incident
1) инцидент; случай | случайный2) побочное обстоятельство | побочный4) свойственный; присущий; связанный•- legal incident
- liability incident
- major incident
- minor incident* * *• 1) инцидент; 2) побочные обстоятельства -
6 incident giving rise to liability
Юридический термин: инцидент, повлёкший за собой ответственностьУниверсальный англо-русский словарь > incident giving rise to liability
-
7 случай, являющийся основанием для привлечения к ответственности
Law: liability incidentУниверсальный русско-английский словарь > случай, являющийся основанием для привлечения к ответственности
-
8 Verpflichtung
Verpflichtung f 1. GEN liability, obligation; 2. RECHT commitment, engagement, undertaking • eine Verpflichtung eingehen GEN undertake a commitment • eine Verpflichtung übernehmen GEN undertake a commitment • ohne jegliche Verpflichtung unsererseits GEN, RECHT without any liability on our part • ohne Verpflichtung V&M without obligation* * *f 1. < Geschäft> liability, obligation; 2. < Recht> commitment, engagement, undertaking ■ eine Verpflichtung eingehen < Geschäft> undertake a commitment ■ eine Verpflichtung übernehmen < Geschäft> undertake a commitment ■ ohne jegliche Verpflichtung unsererseits <Geschäft, Recht> without any liability on our part ■ ohne Verpflichtung <V&M> without obligation* * *Verpflichtung
obligation, liability, bond, responsibility, commitment, debt, engagement, sponsion, tie, (Pflicht) duty;
• angesichts der eingegangenen Verpflichtungen given the made commitments;
• aufgrund früherer Verpflichtungen owing to previous engagements;
• ohne Verpflichtungen unbound;
• Verpflichtungen liabilities, indebtedness;
• abstrakte Verpflichtung independent covenant;
• akzessorische Verpflichtung accessory contract;
• aufgelaufene, aber noch nicht fällige Verpflichtungen accrued liabilities;
• ausdrückliche Verpflichtung express obligation;
• bankinterne Verpflichtungen interbank obligations;
• bedingte und spätere Verpflichtungen existing liabilities;
• beiderseitige Verpflichtungen reciprocal commitments;
• bestehende Verpflichtung existing liability;
• bindende Verpflichtung binding commitment;
• alle Vertragspartner bindende Verpflichtung obligation binding on all parties;
• dienstbarkeitsähnliche Verpflichtung equitable easement;
• vorher eingegangene Verpflichtung pre-engagement;
• für wohltätige Zwecke eingegangene Verpflichtungen deeds of covenant in favo(u)r of charities;
• einseitige Verpflichtung imperfect obligation, naked bond;
• entstandene Verpflichtung liability accrued;
• finanzielle Verpflichtungen pecuniary obligations, commitments;
• freiwillige Verpflichtung voluntary undertaking;
• gegenseitige Verpflichtungen mutual demands (covenants);
• gesamtschuldnerische Verpflichtung joint and several liability, joint and several obligation (US);
• geschäftliche Verpflichtungen business commitments;
• gesellschaftliche Verpflichtung social engagement;
• mit dem Diplomatenleben verbundene gesellschaftliche Verpflichtungen social obligations incident to life in the diplomatic service;
• gesetzliche Verpflichtungen statutory obligations, legal liabilities;
• durch Konventionalklausel gesicherte Verpflichtung penal obligation;
• handelsvertragliche Verpflichtungen obligations under a trade agreement;
• hypothekarische Verpflichtungen mortgage obligations, (Bilanz) mortgage payable (US);
• laufende kaufmännische Verpflichtungen ordinary business engagements;
• kurzfristige Verpflichtungen current (quick) liabilities, short-term obligation;
• langfristige Verpflichtungen long-term obligations (engagements);
• laufende Verpflichtungen running engagements, financial debts, trade liabilities;
• mögliche Verpflichtungen contingent liabilities;
• moralische Verpflichtung moral consideration;
• obligatorische Verpflichtung equitable obligation;
• öffentlich-rechtliche Verpflichtung obligation under public law;
• persönliche Verpflichtung personal obligation (liability);
• satzungsgemäße Verpflichtung liability created by statute;
• bindende schriftliche Verpflichtung obligatory writing;
• schuldrechtliche Verpflichtung general covenant, civil obligation;
• sonstige Verpflichtungen (Bilanz) other liabilities;
• steuerliche Verpflichtungen tax liabilities;
• stillschweigende (mit übernommene, stillschweigend übernommene, stillschweigend eingegangene) Verpflichtung implied engagement (obligation);
• finanzielle Leistungsfähigkeit übersteigende Verpflichtungen overcommitments;
• unabdingbare Verpflichtung absolute obligation;
• unbedingte Verpflichtung absolute liability;
• vertragliche Verpflichtung obligation under a contract, privity in deed, contractual commitment, treaty obligation;
• wechselrechtliche Verpflichtungen liabilities upon bills;
• Verpflichtung zur Abnahme der Ware obligation to accept the goods;
• Verpflichtungen aus geleisteten Akzepten (Bilanz) contingent liabilities in respect of acceptances;
• Verpflichtungen aus abgetretenen Debitoren accounts receivable discounted (US);
• Verpflichtungen gegenüber Dritten (konsolidierte Bilanz) liabilities to outsiders;
• Verpflichtungen bei anderen Etatstiteln due to other funds;
• Verpflichtungen des Käufers buyer’s obligations (duties);
• Verpflichtungen der Kundschaft customers’ liabilities;
• Verpflichtungen der Kundschaft aus dokumentarischen Krediten und Rembourskrediten customers’ liabilities due to documentary and commercial credits;
• Verpflichtungen der Kundschaft aus Wechsel- und Garantieverbindlichkeiten (Bilanz) customers’ liabilities for acceptances and guarantees;
• Verpflichtung zu zukünftigen Leistungen affirmative covenant;
• Verpflichtungen der Öffentlichkeit gegenüber public engagements;
• Verpflichtung zur Preisstabilität price pledge;
• Verpflichtung zur Sicherheitsleistung injunction bond;
• Verpflichtungen des Sterlingblocks sterling liabilities;
• Verpflichtungen gegenüber Tochtergesellschaften (Bilanz) owing to subsidiaries;
• Verpflichtungen des Verkäufers buyer’s obligations;
• Verpflichtungen aus einem Vertrag obligations pursuant to a treaty;
• Verpflichtungen aus diskontierten Wechseln contingent liabilities on account of endorsements on bills discounted;
• Verpflichtungen aus noch nicht eingelösten Wechseln liabilities upon bills;
• Verpflichtungen anerkennen to acknowledge liabilities;
• Verpflichtung annullieren to deface a bond;
• sich Verpflichtungen aufladen to incur liabilities;
• von Verpflichtungen befreien to release from obligations;
• von der Verpflichtung zur Leistung befreien to discharge from performance;
• Verpflichtung begründen to create an obligation;
• sich um seine Verpflichtungen drücken to get out of one’s duties;
• Verpflichtung eingehen to incur a liability (commitment), to enter into a bond (an obligation), to contract a liability;
• betriebliche Verpflichtungen eingehen to make corporate commitments;
• seine Verpflichtungen einhalten to keep one’s engagements;
• j. aus einer Verpflichtung entlassen to discharge s. o. from an obligation;
• j. aus einer vertraglichen Verpflichtung entlassen to release s. o. from a contract;
• sich seiner Verpflichtung entledigen to acquit s. o. of a duty;
• sich einer Verpflichtung entziehen to back out of (elude) an obligation;
• sich seinen Verpflichtungen entziehen to withdraw from one’s engagements;
• sich finanziellen Verpflichtungen entziehen to repudiate financial obligations;
• sich einer Verpflichtung durch Vertragsabschluss entziehen to contract o. s. out of an obligation;
• Verpflichtung erfüllen to discharge (redeem) an obligation;
• seine Verpflichtungen erfüllen to discharge one’s liabilities, to carry out one’s obligations, to meet one’s commitments (engagements);
• seine schriftlichen Verpflichtungen erledigen to attend to the correspondence, to do one’s mail (US);
• verschiedene [finanzielle] Verpflichtungen haben to have various commitments;
• alle Verpflichtungen loswerden to free o. s. from one’s commitments;
• seinen Verpflichtungen nachkommen to meet one’s commitments, to meet (discharge) one’s obligations (liabilities);
• seinen Verpflichtungen nicht nachkommen to fail to meet one’s obligations (commitments), to avoid one’s obligations, to [make] default;
• seinen Verpflichtungen pünktlich nachkommen to meet one’s obligations punctually;
• seinen laufenden kaufmännischen Verpflichtungen stets nachkommen to be good for one’s ordinary business engagements;
• den Verpflichtungen gegenüber externen Partnern nachkommen (EU) to fulfil the obligations to the external parties;
• seine Verpflichtungen als Verkäufer nachkommen to fulfil(l) one’s obligations under a contract of sale;
• durch Verpflichtungen gebunden sein to be under bond;
• Verpflichtung übernehmen [für] to incur an obligation;
• finanzielle Verpflichtungen übernehmen to enter into pecuniary obligations;
• Verpflichtungen unterliegen to be liable;
• seine Verpflichtungen aus einem Vertrag wahrnehmen to fulfil one’s obligations under a treaty;
• Verpflichtungen nach sich ziehen to involve liabilities. -
9 обязанность
1) General subject: duty, imperative, incumbency, liability (делать что-л.), obligation, obligement, office, onus, ought, part, responsibility, service, business2) Medicine: liability3) French: devoir4) Military: assignment, business (по службе), function, (воинская) obligation5) Law: charge, commitment, incident, promise, riot duty6) Diplomatic term: public service7) Sociology: compulsory service8) Advertising: task9) Business: trust10) Psychoanalysis: liability (делать что-л.)11) Security: liability (воздействию) -
10 Schadenfälle
Schadenfälle, noch nicht regulierte
(Versicherung) unsettled reported claims;
• durch die Versicherungen regulierte Schadenfälle insurance payouts;
• Schadenfälle bearbeiten to handle claims;
• Schadenfestsetzung determination of compensation;
• freiberuflicher Schadenfeststeller professional claims investigator;
• Schadenfeststellung ascertainment of loss, assessment (adjustment, settlement) of damage, loss assessment;
• Schadenfeuer conflagration, (Versicherung) unfriendly fire;
• Schadenforderung claim for damages;
• unbezifferte Schadenforderung unliquidated damages;
• Schadenformular claim form;
• Schadenfreiheitsrabatt no-claims bonus (Br.), preferred risk plan (US);
• Schadengrenze marginal damage;
• Schadenhaftung liability for losses (damages);
• anerkannte Schadenhaftung (Grundstück) permanent damages;
• Schadenhäufigkeit frequency (incidence) of loss, loss frequency, (Autoversicherung) bad claims record;
• Schadenhöhe extent (amount) of loss (damage);
• Schadenhöhe festsetzen to assess the damage;
• Schadenleistungsvertrag (Rückversicherung) quota treaty;
• Schadenmeldung damage report, report of a loss, (Versicherung) claims advice, notice of claim, incident report;
• sofortige Schadenmeldung immediate notice;
• Schadenminderung mitigation (reduction) of damage, minimizing of losses;
• Schadenminderungsklausel sue and labour clause (Br.);
• Schadennachweis establishment proof of damage (loss);
• erster Schadennachweis (Versicherung) preliminary proof;
• Schadenort place of loss;
• Schadenprotokoll certificate of damage;
• Schadenquote (Versicherung) loss ratio;
• kombinierte Schaden- und Kostenquote combined ratio;
• Schadenrechnung statement of damage;
• Schadenregelungsvereinbarung (Versicherung) claim agreement;
• Schadenregulierer (Versicherung) appraiser, claims inspector, claim adjuster, claim [settling] agent, loss assessor (Br.), fixer (US sl.);
• Schadenregulierung adjustment of damages (a loss), loss adjustment (settlement), claim settlement (payment);
• im Ausland erfolgte Schadenregulierung foreign adjustment;
• Schadenreserve (Versicherung) liabilities on outstanding claims, policy (claim, loss) reserve, provision for outstanding losses, net surplus (US);
• Schadensachverständiger [claim] adjuster, claim agent;
• Schadenschätzung appraisal (assessment) of damage;
• Schadenstatistik loss statistics;
• Schadenstelle place of loss;
• Schadensumme [amount of] damage;
• vertraglich festgesetzte (vorausgeschätzte, vereinbarte) Schadensumme liquidated damages;
• Schadentag date of loss;
• Schadenumfang extent of damage;
• Schadenumschichtung redistribution of loss;
• Schadenunterlagen (Seeschadenversicherung) average documents;
• Schadenuntersuchung damage survey;
• Schadenursache cause of damage;
• unmittelbare Schadenursache proximate cause of loss;
• Schadenverhütung prevention of loss, loss prevention;
• Schadenverlauf loss (claims) experience;
• Schadenverlustversicherung property damage (liability) insurance. -
11 noch nicht regulierte
Schadenfälle, noch nicht regulierte
(Versicherung) unsettled reported claims;
• durch die Versicherungen regulierte Schadenfälle insurance payouts;
• Schadenfälle bearbeiten to handle claims;
• Schadenfestsetzung determination of compensation;
• freiberuflicher Schadenfeststeller professional claims investigator;
• Schadenfeststellung ascertainment of loss, assessment (adjustment, settlement) of damage, loss assessment;
• Schadenfeuer conflagration, (Versicherung) unfriendly fire;
• Schadenforderung claim for damages;
• unbezifferte Schadenforderung unliquidated damages;
• Schadenformular claim form;
• Schadenfreiheitsrabatt no-claims bonus (Br.), preferred risk plan (US);
• Schadengrenze marginal damage;
• Schadenhaftung liability for losses (damages);
• anerkannte Schadenhaftung (Grundstück) permanent damages;
• Schadenhäufigkeit frequency (incidence) of loss, loss frequency, (Autoversicherung) bad claims record;
• Schadenhöhe extent (amount) of loss (damage);
• Schadenhöhe festsetzen to assess the damage;
• Schadenleistungsvertrag (Rückversicherung) quota treaty;
• Schadenmeldung damage report, report of a loss, (Versicherung) claims advice, notice of claim, incident report;
• sofortige Schadenmeldung immediate notice;
• Schadenminderung mitigation (reduction) of damage, minimizing of losses;
• Schadenminderungsklausel sue and labour clause (Br.);
• Schadennachweis establishment proof of damage (loss);
• erster Schadennachweis (Versicherung) preliminary proof;
• Schadenort place of loss;
• Schadenprotokoll certificate of damage;
• Schadenquote (Versicherung) loss ratio;
• kombinierte Schaden- und Kostenquote combined ratio;
• Schadenrechnung statement of damage;
• Schadenregelungsvereinbarung (Versicherung) claim agreement;
• Schadenregulierer (Versicherung) appraiser, claims inspector, claim adjuster, claim [settling] agent, loss assessor (Br.), fixer (US sl.);
• Schadenregulierung adjustment of damages (a loss), loss adjustment (settlement), claim settlement (payment);
• im Ausland erfolgte Schadenregulierung foreign adjustment;
• Schadenreserve (Versicherung) liabilities on outstanding claims, policy (claim, loss) reserve, provision for outstanding losses, net surplus (US);
• Schadensachverständiger [claim] adjuster, claim agent;
• Schadenschätzung appraisal (assessment) of damage;
• Schadenstatistik loss statistics;
• Schadenstelle place of loss;
• Schadensumme [amount of] damage;
• vertraglich festgesetzte (vorausgeschätzte, vereinbarte) Schadensumme liquidated damages;
• Schadentag date of loss;
• Schadenumfang extent of damage;
• Schadenumschichtung redistribution of loss;
• Schadenunterlagen (Seeschadenversicherung) average documents;
• Schadenuntersuchung damage survey;
• Schadenursache cause of damage;
• unmittelbare Schadenursache proximate cause of loss;
• Schadenverhütung prevention of loss, loss prevention;
• Schadenverlauf loss (claims) experience;
• Schadenverlustversicherung property damage (liability) insurance. -
12 инцидент, повлёкший за собой ответственность
Универсальный русско-английский словарь > инцидент, повлёкший за собой ответственность
-
13 asegurado
adj.1 insured, covered by an insurance policy.2 secured, fixed, secured in place.f. & m.insured person, policyholder, policy-holder, insurance policy holder.past part.past participle of spanish verb: asegurar.* * *1→ link=asegurar asegurar► adjetivo1 (con seguro) insured2 (garantizado) secure3 (seguro) secured, tightened► nombre masculino,nombre femenino1 (tomador de un seguro) the insured person* * *asegurado, -a1. ADJ1) (=con seguro) insured (de, contra against) (en for)el coche no estaba asegurado — the car was uninsured o was not insured
¿está asegurado su coche a todo riesgo? — is your car fully insured?
2) (=cierto)2.SM / Fel asegurado — (=tomador) the policyholder; (=beneficiario) the insured frm
* * *I- da adjetivo insuredIItengo el coche asegurado a or contra todo riesgo — I have fully comprehensive insurance for the car
el asegurado/la asegurada — the insured
* * *I- da adjetivo insuredIItengo el coche asegurado a or contra todo riesgo — I have fully comprehensive insurance for the car
el asegurado/la asegurada — the insured
* * *asegurado11 = assured, continued, guaranteed, sure-fire [surefire].Ex: The future of DC is assured.
Ex: Instructional development is a goal-oriented, problem-solving process involving techniques such as development of specific objectives, analysis of learners and tasks, preliminary trials, formative and summative evaluation, and continued revision.Ex: This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.Ex: For example, asking where someone was born is not a sure-fire way of finding out what their accent is and may lead to erroneous assumptions.* de éxito asegurado = sure-fire [surefire].asegurado22 = insured person.Ex: Health insurance expires with the death of the insured person or the declaration of their death.
* asegurado, el = insured, the.el asegurado(n.) = insured, theEx: No-fault insurance is a type of automobile insurance where insureds are indemnified by their own insurer regardless of fault in the incident.
* * *insuredtengo el coche asegurado a or contra todo riesgo I have fully comprehensive insurance for the carestá asegurado en medio millón de dólares it is insured for half a million dollarsmasculine, feminine(persona que contrata el seguro) policyholder(persona asegurada): el asegurado/la asegurada the insured* * *
Del verbo asegurar: ( conjugate asegurar)
asegurado es:
el participio
Multiple Entries:
asegurado
asegurar
asegurado◊ -da adjetivo
insured;
tengo el coche asegurado a todo riesgo I have fully comprehensive insurance for the car
■ sustantivo masculino, femenino ( persona que contrata el seguro) policy-holder;
( persona asegurada):◊ el asegurado/la asegurada the insured
asegurar ( conjugate asegurar) verbo transitivo
1
asegura no haberlo visto she maintains that she did not see
2 (Com, Fin) ‹persona/casa› to insure;◊ aseguró el coche a todo riesgo she took out fully comprehensive insurance for o on the car
3
asegurarse verbo pronominal
1
b) (garantizarse, procurarse):
2 (Com, Fin) to insure oneself
asegurado,-a adjetivo
1 insured
2 (garantizado) secure
asegurar verbo transitivo
1 to insure
2 (garantizar) asegurar el éxito de una empresa, to ensure the success of a project
te aseguro que..., I assure you that...
3 (afianzar, sujetar) to fasten, tighten up
' asegurado' also found in these entries:
Spanish:
asegurada
English:
policyholder
- hinge
- made
- policy
* * *asegurado, -a♦ adjinsured;está asegurado en cinco millones it's insured for five million;está asegurado a todo riesgo it's fully insured♦ nm,fpolicy-holder* * *I adj insuredII m, asegurada f insured -
14 criminal
1) злочинець, кримінальний злочинець; суб'єкт злочину; особа, винна у вчиненні злочину, особа, визнана злочинцем за судом; особа, засуджена за вчинення злочину; кримінальна поліція2) злочинний; кримінальний, карний•criminal investigation department — управління (відділ) карного розшуку, відділ кримінальних розслідувань, кримінальний розшук ( установа)
criminal investigation technique — = criminal investigation techniques криміналістика
- criminal abortioncriminal investigation techniques — = criminal investigation technique
- criminal abortion act
- criminal abortion law
- criminal abortionist
- criminal abuse of authority
- criminal act
- criminal act on trial
- criminal action
- criminal activities
- criminal activity
- criminal agency
- criminal aggression
- criminal amnesty
- criminal anarchy
- criminal anthropology
- criminal appeal
- criminal area of activity
- criminal arrest
- criminal assault
- criminal association
- criminal at large
- criminal attack
- criminal attempt
- criminal attorney
- criminal bail
- criminal bar
- criminal bargain
- criminal behavior
- criminal behaviuor
- criminal biology
- criminal boss
- criminal breach of trust
- criminal business
- criminal capacity
- criminal career
- criminal cartel
- criminal case
- criminal case study
- criminal casework
- criminal channel
- criminal character
- criminal charge
- criminal charges
- criminal circles
- criminal clerk
- criminal code
- criminal commercial structure
- criminal commitment
- criminal-commitment
- criminal-commitment procedure
- criminal community
- criminal complaint
- criminal complicity
- criminal conduct
- criminal confederation
- criminal connection
- criminal connexion
- criminal conspiracy
- criminal conspirator
- criminal contempt
- criminal conversation
- criminal conviction
- criminal court
- criminal damage
- criminal dealings
- criminal deed
- criminal defence
- criminal defense
- criminal defendant
- criminal design
- criminal detection
- criminal deterrence
- criminal disposition
- criminal district court
- criminal docket
- criminal drug addict
- criminal effort
- criminal element
- criminal elements
- criminal encroachment
- criminal end
- criminal endeavor
- criminal endeavour
- criminal enforcement agency
- criminal enterprise
- criminal environment
- criminal episode
- criminal ethnography
- criminal event
- criminal evidence
- criminal experience
- criminal explosion
- criminal extradition
- criminal field
- criminal file
- criminal fine
- criminal flippancy
- criminal forfeiture
- criminal formation
- criminal fraud
- criminal fugitive
- criminal gang
- criminal geography
- criminal goal
- criminal group
- criminal grouping
- criminal guilt
- criminal habitual drunkard
- criminal history
- criminal homicide
- criminal identification
- criminal identity
- criminal impulse
- criminal in flight
- criminal inaction
- criminal incapacitation
- criminal incident
- criminal industry
- criminal information
- criminal informer
- criminal infraction
- criminal injury
- criminal insanity
- criminal instrument
- criminal intelligence
- criminal intent
- criminal interrogator
- criminal interview
- criminal intrusion
- criminal intrusion
- criminal investigation
- criminal investigative force
- criminal investigator
- criminal involvement
- criminal judge
- criminal jurisdiction
- criminal justice
- criminal justice agency
- criminal justice official
- criminal justice policy
- criminal justice practice
- criminal justice practices
- criminal justice process
- criminal justice system
- criminal label
- criminal law
- criminal law systems
- criminal lawyer
- criminal legislation
- criminal liability
- criminal libel
- criminal lunatic
- criminal machinations
- criminal manufacture
- criminal matter
- criminal matters
- criminal means
- criminal mind
- criminal misbehavior
- criminal misbehaviour
- criminal mischief
- criminal misconduct
- criminal mob
- criminal monopoly
- criminal motive
- criminal nature
- criminal negligence
- criminal obscenity
- criminal occupation
- criminal of ordinary birth
- criminal of war
- criminal offence
- criminal offense
- criminal offence victim
- criminal offense victim
- criminal offender
- criminal office
- criminal omission
- criminal operation
- criminal organization
- criminal participant
- criminal participation
- criminal participator
- criminal pathology
- criminal pattern
- criminal penalty
- criminal personality
- criminal phenomenology
- criminal physics
- criminal physiognomy
- criminal picketing
- criminal plan
- criminal policy
- criminal population
- criminal practice
- criminal presumption
- criminal prisoner
- criminal procedure
- criminal proceeding
- criminal proceedings
- criminal process
- criminal proclivities
- criminal promoter
- criminal propensities
- criminal propensity
- criminal prosecution
- criminal psychiatry
- criminal psychology
- criminal punishment
- criminal punishment system
- criminal purpose
- criminal pursuits
- criminal record
- criminal records
- criminal records office
- criminal regime
- criminal registration
- criminal relief
- criminal remedy
- criminal resistance
- criminal responsibility
- criminal sanction
- criminal science
- criminal sector of economy
- criminal sentence
- criminal sentencing
- criminal side
- criminal society
- criminal sociology
- criminal solicitation
- criminal sophistication
- criminal specialist
- criminal standards
- criminal statistics
- criminal stigma
- criminal structure
- criminal suit
- criminal summons
- criminal suspect
- criminal syndicate
- criminal system
- criminal tendency
- criminal terror
- criminal terrorism
- criminal transaction
- criminal treatment
- criminal trespass
- criminal trial
- criminal twist
- criminal under applicable law
- criminal use
- criminal use of guns
- criminal violation
- criminal violence
- criminal world
- criminal youth
- criminal's counsel
- criminal's description -
15 legal
1) законна дія2) законний, легальний; заснований на законі; заснований на загальному праві, який регулюється загальним правом; легітимний; правовий; правознавчий; правомірний; правосудний; судовий; узаконений; юридичний•legal and administrative machinery for family support — правові і адміністративні заходи підтримки сім'ї
legal gap in protection afforded — прогалина у правовому захисті, що надається
- legal abortionlegal power to correct legal errors — надане законом право виправляти юридичні ( або судові) помилки
- legal abuse
- legal access
- legal accountability
- legal acquisition
- legal act
- legal action
- legal activities
- legal activities activity
- legal acts
- legal address
- legal administration
- legal advertisement
- legal advice
- legal advice bureau
- legal advice center
- legal advice centre
- legal advice office
- legal adviser
- legal advisor
- legal age
- legal agency
- legal agent
- legal aid
- legal aid agency
- legal aid bureau
- legal aid office
- legal aid order
- legal alien
- legal analogy
- legal analysis
- legal approach
- legal area
- legal argument
- legal arrest
- legal aspect
- legal assets
- legal assignment
- legal assistance
- legal assistant
- legal assumption
- legal author
- legal autonomy
- legal awareness
- legal bar
- legal barrier
- legal basis
- legal bill
- legal body
- legal bond
- legal boundary
- legal burden
- legal business
- legal cadres
- legal calendar
- legal capacity
- legal capital
- legal career
- legal case
- legal category
- legal cause
- legal certainty
- legal challenge
- legal changes
- legal charge
- legal check
- legal cheque
- legal circumstance
- legal citation
- legal claim
- legal closing time
- legal code
- legal coercion
- legal committee
- legal competence
- legal complexity
- legal concept
- legal condition
- legal confinement
- legal conflict
- legal conscience
- legal consequence
- legal consequences
- legal consideration
- legal construction
- legal consultation
- legal context
- legal continuity
- legal control
- legal controversy
- legal conviction
- legal-correctional process
- legal costs
- legal councilor
- legal councillor
- legal counsel
- legal counseling
- legal counselor
- legal counsellor
- legal crackdown
- legal crime
- legal culture
- legal currency
- legal custody
- legal custom
- legal decision
- legal deduction
- legal defect
- legal defence
- legal defense
- legal deficiency
- legal definition
- legal delinquency
- legal delivery
- legal demand
- legal deontology
- legal department
- legal dependence
- legal deposit copy
- legal deposit library
- legal descent
- legal details
- legal detention
- legal device
- legal difference
- legal disability
- legal disadvantage
- legal discretion
- legal discrimination
- legal dispute
- legal doctrine
- legal document
- legal documentation
- legal drinking
- legal drinking age
- legal drinking limit
- legal drug
- legal duty
- legal duty
- legal eagle
- legal eavesdropping
- legal education
- legal effect
- legal effectiveness
- legal efficacy
- legal enforcement
- legal enforcement of law
- legal enforcement procedure
- legal entity under public law
- legal entity
- legal environment
- legal equality
- legal equality of the sexes
- legal error
- legal essence
- legal estate
- legal ethics
- legal evaluation
- legal evidence
- legal excuse
- legal execution
- legal executive
- legal exemption
- legal expenses
- legal expenses insurance
- legal experience
- legal expert
- legal expertise
- legal explanation
- legal exposition
- legal fact
- legal father
- legal fees
- legal fetishism
- legal fiction
- legal field
- legal fight
- legal force
- legal form
- legal formality
- legal formula
- legal formulation
- legal foundation
- legal foundations
- legal frame
- legal framework
- legal framing
- legal fraud
- legal function
- legal gambler
- legal gambling
- legal gap
- legal glossator
- legal government
- legal ground
- legal groundwork
- legal guarantee
- legal guarantees
- legal guardian
- legal guilt
- legal hearing
- legal historian
- legal history
- legal holder
- legal holiday
- legal home
- legal humanism
- legal hypothesis
- legal identity
- legal immigration
- legal immunity
- legal implementation
- legal implication
- legal implications
- legal impossibility
- legal incapacity
- legal incident
- legal income
- legal incompetence
- legal information
- legal injury
- legal innovation
- legal innovation
- legal innovations
- legal insanity
- legal institution
- legal instruction
- legal instrument
- legal intent
- legal interest
- legal interest rate
- legal interpretation
- legal investigation
- legal investigator
- legal irregularity
- legal issue
- legal journal
- legal judge
- legal judgement
- legal judgment
- legal jurisdiction
- legal justice
- legal justification
- legal killer
- legal killing
- legal knowledge
- legal language
- legal liability
- legal lien
- legal limit
- legal limitation
- legal literature
- legal loophole
- legal lynching
- legal malice
- legal malpractice
- legal manufacture
- legal marriage
- legal matter
- legal maxim
- legal means
- legal means of social control
- legal measure
- legal mechanism
- legal medicine
- legal methodology
- legal minimum age of marriage
- legal minimum wage rate
- legal minimum wage rates
- legal minor
- legal monopoly
- legal monument
- legal mortgage
- legal mother
- legal name
- legal nationality
- legal negligence
- legal nihilism
- legal nomenclature
- legal norm
- legal notice
- legal notification
- legal notion
- legal object
- legal objection
- legal objective
- legal obligation
- legal observation method
- legal observer
- legal obstruction
- legal office
- legal office
- legal officer
- legal official
- legal operation
- legal opinion
- legal order
- legal organization
- legal owner
- legal parlance
- legal papers
- legal participation
- legal perjury
- legal permissibility
- legal permission
- legal person
- legal personality
- legal phenomenon
- legal philosopher
- legal philosophy
- legal picketing
- legal platform
- legal play
- legal point
- legal point of view
- legal policy
- legal portion
- legal position
- legal positivism
- legal positivist
- legal possession
- legal power
- legal practice
- legal practitician
- legal practitioner
- legal precept
- legal predecessor
- legal prerequisite
- legal presumption
- legal presumption of death
- legal principle
- legal privilege
- legal problem
- legal procedure
- legal procedure publicity
- legal procedures
- legal proceeding
- legal proceedings
- legal process
- legal profession
- legal profession member
- legal professional
- legal professional privilege
- legal prohibition
- legal proposition
- legal propriety
- legal prosecution
- legal protectee
- legal protection
- legal protection of software
- legal provision
- legal psychiatry
- legal purism
- legal purist
- legal qualification
- legal question
- legal rationale
- legal realism
- legal reality
- legal reasoning
- legal recognition
- legal recourse
- legal redress
- legal reference
- legal reform
- legal reformer
- legal regime
- legal regulation
- legal rehabilitation
- legal rehabilitation
- legal relations
- legal relationship
- legal relationships
- legal relative
- legal relativism
- legal relevance
- legal relief
- legal remedy
- legal representation
- legal representative
- legal reputation
- legal requirement
- legal reservation
- legal reserve
- legal residence
- legal resolution
- legal restraint
- legal restriction
- legal right-enforcing
- legal right
- legal rights
- legal risk
- legal rule
- legal safeguard
- legal safety
- legal sanction
- legal scholar
- legal science
- legal scientist
- legal search
- legal secretary
- legal security
- legal self-help
- legal sense
- legal sentence
- legal sentencing
- legal separation
- legal service
- legal services
- legal significance
- legal source
- legal specialist
- legal speech
- legal sphere
- legal spokesman
- legal spouse
- legal staff
- legal standard
- legal state
- legal statement
- legal statistics
- legal status
- legal status of a person
- legal step
- legal storage period
- legal strike
- legal structure
- legal studies
- legal subbranch
- legal sub-branch
- legal subject
- legal subjectivity
- legal submission
- legal subrogation
- legal succession
- legal successor
- legal suit
- legal system
- legal tapping
- legal technicality
- legal technician
- legal technique
- legal techniques
- legal tender
- legal tender note
- legal term
- legal termination
- legal termination of marriage
- legal territory
- legal test
- legal text
- legal theorist
- legal theory
- legal thinker
- legal thinking
- legal thought
- legal title
- legal tool
- legal topic
- legal tradition
- legal training
- legal transaction
- legal treasury note
- legal treatise
- legal treatment
- legal trial
- legal ubiquity
- legal uncertainty
- legal unit
- legal usage
- legal vacuum
- legal validity
- legal venue
- legal view
- legal viewpoint
- legal violence
- legal volition
- legal voter
- legal waiver
- legal wife
- legal wiretap
- legal wiretapping
- legal wording
- legal work
- legal writer
- legal writing
- legal wrong
- legal year -
16 official
1) офіційна особа, посадова особа, службовець, чиновник; офіціал ( член церковного суду)2) офіційний; легальний, легітимний; службовий; посадовий; державний•- official activities
- official allowance
- official approval
- official arrest
- official assignment
- official attestation
- official authorities
- official behavior
- official behaviuor
- official body
- official bond
- official bribery
- official brief
- official briefing
- official building
- official capacity
- official certificate
- official circumlocution
- official citation
- official communication
- official competence
- official confirmation
- official correspondence
- official corruption
- official cover
- official declaration
- official delinquent
- official denial
- official-designate
- official detention
- official document
- official draft
- official duties
- official duty
- official edition
- official establishment
- official evidence
- official flag
- official guardian
- official guardianship
- official guest
- official holiday
- official information
- official inquiry
- official instruction
- official instructions
- official investigation
- official judge
- official knowledge
- official language
- official law
- official letter
- official liability
- official malfeasance
- official malfeasant
- official mark
- official matter
- official memorandum
- official misconduct
- official notice
- official notification
- official oath
- official opinion
- official opposition
- official oppression
- official order
- official organ
- official party candidate
- official permission
- official petitioner
- official post
- official power
- official powers
- official powers and duties
- official proceedings
- official receiver
- official red tape
- official referees
- official regulation
- official regulations
- official reply
- official representative
- official residence
- official retrieval
- official seal
- official secrecy
- official secret
- official session law volume
- official solicitor
- official sources
- official stamp
- official statement
- official strike
- official title
- official visit
- official will
См. также в других словарях:
Liability — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Liability >N GRP: N 1 Sgm: N 1 liability liability liableness Sgm: N 1 possibility possibility contingency Sgm: N 1 susceptivity susceptivity susceptibility PARAG:Liability >V GRP: V 1 Sgm … English dictionary for students
Incident Response Team — An Incident Response Team is a group of people who prepare for and respond to any emergency incident, such as a natural disaster or an interruption of business operations. Incident response teams are common in corporations as well as in public… … Wikipedia
Incident report — In a health care facility, such as a hospital, nursing home, or assisted living, an incident report or accident report is a form that is filled out in order to record details of an unusual event that occurs at the facility, such as an injury to a … Wikipedia
Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage — Background In September 1997, many of the world s governments took a significant step forward in improving the liability regime for nuclear damage. At a Diplomatic Conference at International Atomic Energy Agency (IAEA) Headquarters in Vienna, 8… … Wikipedia
Professional liability insurance — (PLI), also called professional indemnity insurance (PII) but more commonly known as errors omissions (E O) in the US, is a form of liability insurance that helps protect professional advice and service providing individuals and companies from… … Wikipedia
Occupiers' liability in English law — English Tort law Part of the common law series Negligence Duty of care Bolam test Breach of duty Causation … Wikipedia
Joint and several liability — Where two or more persons are liable in respect of the same liability, in most common law legal systems they may either be:* jointly liable, or * severally liable, or * jointly and severally liable.Joint liabilityIf parties have joint liability,… … Wikipedia
Occupiers' liability (English law) — Occupiers liability is a field of tort law, codified in statute, which concerns the duty of care that those who occupy property owe to people who visit or trespass. It deals with liability that may arise from accidents caused by the defective or… … Wikipedia
Nuclear Liability Bill — The Civil Liability for Nuclear Damage Bill 2010 or Nuclear Liability Bill is a highly debated and controversial bill which was passed by both houses of Indian parliament. The Bill aims to provide a civil liability for nuclear damage and prompt… … Wikipedia
Panay incident — The Panay incident was a Japanese attack on the United States Navy gunboat Panay while she was anchored in the Yangtze River outside of Nanjing on December 12, 1937.Japan and the United States were not at war at the time. The Japanese claimed… … Wikipedia
Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy — The Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy is an OECD Convention on liability and compensation for damage caused by accidents occurring while producing nuclear energy.The convention: * Limits liability to a… … Wikipedia